• <code id="tttbg"><u id="tttbg"></u></code>
    
    

    <var id="tttbg"></var>

      <var id="tttbg"><rt id="tttbg"><td id="tttbg"></td></rt></var>

      戛納電影市場中國館:中國制片領域對話國際電影市場

      2019-05-20 17:43 中國青年網

      打印 放大 縮小

      來源標題:戛納電影市場中國館:中國制片領域對話國際電影市場

       

      于法國時間5月14日在法國南部海濱城市戛納開幕的第72屆戛納國際電影節已經進行了約1/3,這場年度歐洲電影盛宴通過不同單元展映和佳片“有約”的同時,戛納國際電影節電影市場的也在如火如荼的進行。由中國電影基金會—吳天明青年電影專項基金攜手看電影國際共同設立的戛納中國館通過不同類型的活動讓各國電影人更深入透徹了解中國的同時,切實為中國電影人開啟通往國際之窗。

      法國時間5月18日,中國電影基金會—吳天明青年電影專項基金2019青年制片人培育計劃選拔出的6位優秀制片人及其項目落地戛納中國館,通過生動的項目推介會展示了中國青年制片人不斷增長的實力和可期未來。同日,來自英國、法國、荷蘭、加拿大等歐洲基金代表和國際電影發行商、銷售代表組成兩場圓桌會議,對話青年制片人,為他們未來運作影片和了解海外電影市場引航。

      崛起中的制片新生力量 好故事是電影創作之本

      當日戛納飄起浪漫細雨,來自法國、西班牙等多個歐洲國家制片人、海外選片人等到場參加了中國青年制片人項目推介會。從15位優秀青年制片人中脫穎而出,最終獲得戛納制片人工作坊學習機會的6位青年制片人及項目分別是:青年制片人賀斌及項目《老槍》,青年制片人黃迅及項目《少年的魔角》,青年制片人王東輝及項目《如果愛情是圓的》,青年制片人吳濤及項目《永恒碗》,青年制片人楊菲菲及項目《兔子暴力》,青年制片人葉婷及項目《國王的血》。

      6位青年制片人從故事入手,展示了6個不同類型項目各自的優勢,這些自參加吳天明青年電影專項基金2019青年制片人培育計劃時還有待成熟的項目,希望通過戛納中國館推介展示結識更多海外合作方,為項目的推進和完成助力。青年制片人賀斌的項目《老槍》自啟動便獲得國家電影局支持,故事通過“退役射擊運動員”為切入點,聚焦運動員群體生態,依托于特殊時代背景(90年代)講述“人”的故事,從立意到創意都十足吸睛;青年制片人黃迅的項目《少年的魔角》文藝卻不小眾,通過少年視角展現成人世界,探討少年時代到成人之旅的臨界點上的青春之慟,是一部小成本制作卻輻射多人群、真正“小而美”的電影項目;青年制片人王東輝的項目《如果愛情是圓的》,在20分鐘的項目展示中不僅體現了制片人的詼諧和對項目的充分把控,以“閃婚閃離”為根基的故事戲劇性引發了到場海外電影人的關注,作為當下越來越受觀眾歡迎的浪漫愛情喜劇題材,該片將會在中國和比利時兩地拍攝,并進行比利時返稅政策的申請;青年制片人吳濤的項目《永恒碗》以一只真實存在的“屌絲”橄欖球隊為拍攝原形,在近年來中國商業電影不斷試水現實主義題材的時候,用現實+運動的力量感染觀眾,而橄欖球運動在好萊塢之外鮮有人涉及,吳濤和《永恒碗》試圖為中國打開這個冷僻題材之門;青年制片人楊菲菲的項目《兔子暴力》也是根據真實事件改編,講述一座被拋棄的重工業城市中分別17年的母女從重逢到幻滅的故事,這個生發自2011年一則真實社會新聞的影片把對社會、歷史和個人三個層面的情感思考融于一體,制片人在推介中從導演到選角和預算考量都進行了具體而細致的評估;青年制片人葉婷的項目《國王的血》改編自著名小說家須一瓜的同名小說,故事以特別品種的郁金香為線索,最終折射出一個普通家庭遭遇變故后的種種,該片亦是小成本制作,力求創作人員的精確和匹配度,選擇實力派主創陣容,導演則是一位注重人文表達、關注現實題材的創作者。

      通過簡短的項目推介,青年制片人不斷成長的腳步和對制片能力的日益打磨可見一斑,他們注重商業考量、尊重影像藝術性的同時,對內關注社會現實和人的生存現狀,對外思考中國電影“走出去”與更多海外合作的可能性。

      立足歐洲電影視角 對話國際電影發行與銷售

      同天在戛納中國館還舉行了主題為“歐洲電影視角:當地資金政策扶持與分析”和“對話國際電影發行商與銷售:未來推介與渠道拓展”的圓桌會議。“歐洲電影視角:當地資金政策扶持與分析”圓桌會議邀請來自英國電影協會(BFI)國際策略與電影基金高級經理Katie Ellen、新西蘭電影委員會國際關系總監Chris Payne、TeleFilm Canada國際商務開發負責人Marielle Poupelin和Netherlands Film Fund負責人Bas van der Ree作為嘉賓出席,和中國電影基金會—吳天明青年電影專項基金總監吳妍妍女士,青年制片人就各國合拍片及相關政策進行討論。新西蘭電影委員會國際關系總監Chris Payne表達了新西蘭一直以來和中國影視都有合拍協議及合作,他以電影《巨齒鯊》、《戰狼2》《流浪地球》等影片為例,表達了近三年有25億人民幣用于和新西蘭的拍攝合作,包括中國導演烏爾善和正在新西蘭進行電影制作的導演馮小剛,新西蘭與中國的影視合作正在不斷擴大和加強。新西蘭在提供制作基金支持之外,還會提供開發費用支持,并鼓勵各位中國制片人對接新西蘭當地制作公司,促成更多有益合作;英國電影協會(BFI)國際策略與電影基金高級經理Katie Ellen從三月組織英國制片人代表團赴中交流聊起,坦言BFI對合拍片及影視劇合作方提供支持和版稅政策,英國和中國及其他大部分國家都有合拍協議,她坦言在過去六年中通過尋找中英合拍片發現這其中的機遇和挑戰,而互相了解彼此的電影工業體系是促成合作的關鍵,她此行的目的是促成更多中英合拍片、了解中英合拍的困難和問題,為中英雙方希望達成合作的電影人找到最適合的合作方,最終促進合拍事業的發展;Netherlands Film Fund負責人Bas van der Ree提及荷蘭和中國簽署的合拍協議中主要是電影合拍而鮮有電視劇合拍協議,近幾年荷蘭電影基金通過在中國上海國際電影節的展位更多的了解和溝通中國制片人及公司,同時他提及在合拍片類型中,兒童和動畫類影片相較于故事和劇情片更易達成合拍合作,當下荷蘭有很多與美國、英國的成熟合拍作品上線,而和中國的合拍合作還需要努力促成,同時,他表示了荷蘭電影基金開放和友好的態度,希望與更多的中國影視公司和制作人達成合作;而來自加拿大TeleFilm Canada國際商務開發負責人Marielle Poupelin作為國家級的電影機構,談到了地域廣袤的加拿大影視工業根據不同省級有自己的政策劃分,而立足國家角度看待中加合拍合作,她提及最近加拿大與中國重新簽署的合拍協議非常靈活,也提及了加拿大在世界范圍內與60多個國家簽署了合拍協議,每年與中國以外的國家合作的合拍片有約55部,具有豐富合拍經驗的加拿大和中國亦有相關合作,例如已經上映的拳擊題材電影《千錘百煉》。同時她指出,動畫電影是中加合拍合作很有前景的領域,相較于真人電影來說更易操作,并且,中加兩國對于彼此電影市場和電影工業、各自工作節奏和資金特點的充分了解也會使合拍合作變得更為順暢。最后,她提及TeleFilm Canada的官方工作網站,上面具有詳盡的加方制片信息、制片狀況,而在多倫多電影節、上海國際電影節、香港電影市場上均設立加拿大展位也可以幫助中國電影人更有效的進行溝通合作。

      四國基金代表分享本國的合拍政策及合作模式之后,在場青年制片人針對具體項目操作和疑惑也與他們進行了熱烈溝通和探討,收獲頗豐。

      “對話國際電影發行商與銷售:未來推介與渠道拓展”圓桌會議邀請法國電影公司RG Cressac負責人?Ronan Girre、英國電影發行公司Trinity Films負責人Cedric Bahrel和英國最大版權國際銷售公司之一Hanway Films負責人Daniela Ceresa作為嘉賓到場和中國電影基金會—吳天明青年電影專項基金總監吳妍妍女士,青年制片人共同就影片國際發行進行交流探討。剛剛發行過中國影片《過春天》的英國電影發行公司Trinity Films此前還進行過電影《芳華》《神探狄仁杰》的海外發行,其負責人Cedric Bahrel從在英國發行的中國影片票房、熒幕數等方面分析了近年來合作中國影片海外發行的經驗,他分享了如何在英國購買中國影片版權、中國影片在英方院線發行時應具有的策略,并坦言中英雙方在發行合作部分可以通過在中國同步上線發行,或者在影片上線后短周期內發行等策略實現海外發行。

      以《過春天》為例,Cedric Bahrel覺得英國發行公司會優先考慮在中國本土票房成績優秀的電影,而發行《過春天》的考量則在于作為一部藝術影片,它在國內上映后的口碑和媒體報道成為英國電影發行公司Trinity Films決定發行的重要考量因素。在進行中國影片海外發行前,他們也會針對影片在國內社交平臺和媒體平臺進行充分了解后決定是否達成發行合作。

      法國電影公司RG Cressac負責人Ronan Girre從制片人和導演的角度提及中國影片在法國的發行情況,討論中國影片受眾時他指出,法國觀眾是固定的藝術電影觀眾,他們形成了固定的觀影模式,但遺憾的是在法國巴黎以外的地方,中國影片尚未得到廣泛普及,而在英國,中國影片受眾還是以華人觀眾為主。

      責任編輯:高騫(QN037)

      宅男网站